2017年12月21日木曜日

2017年も残りわずか・・・

お久しぶりです。寒い日が続いていますが、いかがお過ごしでしょうか?

早速ですが来年、生まれて初めて本を出させていただくことになりました。
今までの経験を元にタイ王国に関して歴史や文化を少しずつ理解してきましたが、今回は「本当の意味」でのタイ王国の食材やタイ王国の(特に郊外の地方の)心優しい方の心を伝える本にしたいと思っています。1冊ではなかなか伝わらないかもしれませんが、タイ料理の奥深さを垣間見ていただけるようなものを、現代の日本のマンゴツリーの視点で紹介して、我々のテーマである「本物の追及」につなげていきたいです。

本は来年2月か3月の発売を目標にしており、今回はイサーン地方の料理を紹介するトラベルとレシピのブックで、出版社さんにお力添えいただき制作をしています。そのため2か月前の10月下旬に10日間ほどタイ王国・イサーン地方(東北エリア)へ取材に行ってきて、ゆっくりと20軒ほどのお店をまわりいろいろな人々や文化に触れることができました。その際に自分の中で感じたのが、バンコクではなく郊外にのんびりと暮らす方々だからこそ、本当に心が綺麗で優しく、平穏な事が幸せに感じるのではないかということでした。今までの僕は、平穏という日々に退屈さや物足りなさを感じていましたが、そうやって幸せに暮らす方々もいるのだなあと考えた時に、自分も引退後はそんな生活をすることが幸せに見える人になるために必要なことなのでは?!と考えさせられました。

いつか田舎暮らしをして、幸せに見える人間になりたいと感じた今日この頃です。
皆様、2017年も大変お世話になりました。
良いお年をお迎えください!

小島 由夫

Korat(パッタイならぬパットミーコラートのオーナーと娘さん)

At Phad me Korat, 80 years old chef cooks everyday.
(80代のママさんシェフが作る愛情がこもった一品)

Mango Farm in Udontani(ウドンタニのマンゴー農園)

Khon Kaen "Wanida" (ワニダのオーナーと息子さん)

Gai Yan” Grilled Chicken at Wanida(僕の大好物,
イサーン地方名物のガイヤーン"鶏のグリル"@ワニダ)

mango tree in BKK
(mango tree本店前でオーナーのピタヤと撮影クルー)

Silom "Choan sa bui"
(バンコクで良く立ち寄る和え麺のお店シーロムにある"チョアンサーブイ”)

How are you? I hope everyone is doing well.
First of all, there is a big new. I have been working on making my book. It will be in the book stores  (sorry but only in Japan) hopefully by the end of February. The book will be about “Introducing the foods and restaurants in Esan area of Thailand”. I have connected to the country of “Thailand” over 25 years and would like to show the spirit of Thai foods and Thai people. People in Esan area, country side but have lots of history and different cultures compared to city area, are very kind and have warm hearts (Of course people in Bangkok are nice, but in the different meaning though.) I would like to introduce readers that the deeper point of view and what we need to believe to serve real Thai foods in our restaurants.

For the shooting, I was in Thailand for about 2 weeks in last October. I started to travel from Bangkok to Udontani, and went through Khon Kaen, Korat, and Khaoyai. I visited about over 20 restaurants and food stands during my trip and found out different foods culture in each city. While my travelling, I was so relaxed with country side’s fresh air and such a nice people. I used believe that I could never live in the country side like Esan area because I want to have something new, like something to do but need to be different every day. However, when I spend the slow and relaxed moment in Esan area, I kind of loved the way people live their life. They looked really happy. That was what I discovered while this trip. When I finish my job in the future, I would like to be a person who can tell his happiness only by his out looking. Thank you for being good friends, family, and my business partner in 2017.
I wish you have happy holidays and great New Year!

Best regards,

Yoshi Kojima

0 件のコメント:

コメントを投稿